Chapter 46 Dyer
When the world has the Way, running horses are retired to till the fields.
When the world lacks the Way, war horses are bred in the countryside.
There is no greater loss than losing the Dao.
No greater curse than covetousness.
No greater tragedy than discontentment.
The worst of fault is wanting more always.
Contentment alone is enough.
Indeed the bliss of eternity can be found in your contentment.
Chapter 46 Henricks
1. When the world has the Way, ambling horses are retired to fertilize [fields].
2. When the world lacks the Way, war horses are reared in the suburbs.
3. Of crimes—none is greater than having things that one desires;
4. Of disasters—none is greater than not knowing when one has enough.
5. Of defects—none brings more sorrow than one desire to attain.
6. Therefore, the contentment one has when he knows that he has enough, is abiding contentment indeed.
Chapter 46 Lau
When the way prevails in the empire, fleet-footed horses are relegated to ploughing in the fields;
When the way does not prevail in the empire, war-horses breed on the border.
There is no crime greater than having too many desires;
There is no disaster greater than not being content;
There is no misfortune greater than being covetous.
Hence in being content, one will always have enough.
Chapter 46 Wu
When the world is in possession of the Tao,
The galloping horses are led to fertilize the fields with their droppings.
When the world has become Taoless,
War horses breed themselves on the suburbs.
There is no calamity like not knowing what is enough.
There is no evil like covetousness.
Only he who knows what is enough will always have enough.