Displaying 4 translations: Dyer, Henricks, Lau, Wu
Chapter 20 Dyer

Give up learning and you will be free from all your cares.
What is the difference between yes and no?
What is the difference between good and evil?
Must I fear what others fear?
Should I fear desolation when there is abundance?
Should I fear darkness when that light is shining everywhere?

In Spring some go to the park and climb the terrace.
But I alone am drifting, not knowing where I am.
Like a newborn babe before it learns to smile, I am alone without a place to go.

Most people have too much, I alone seem to be missing something.
Mine alone is indeed the mind of an ignoramus in its unadulterated simplicity.
I am but a guest in this world.
While others rush about to get things done, I accept what it's offered.
I alone seem foolish, earning little, spending less.
Other people strive for fame.
I avoid the limelight preferring to be left alone.
Indeed I seem like an idiot.
No mind, no worries.
I drift like a wave on the ocean.
I blow as aimless as the wind.
All men settle down in their grooves.
I alone am stubborn and remain outside.
But wherein I am most different from others is in knowing to take sustenance from the Great Mother.

Chapter 20 Henricks

1. Agreement and angry rejection;
2. How great is the difference between them?
3. Beautiful and ugly;
4. What's it like—the difference between them?
5. The one who is feared by others,
6. Must also because of this fear other men.
7. Wild, unrestrained! It will never come to an end!

8. The multitudes are peaceful and happy;
9. Like climbing a terrace in springtime to feast at the tai-lao sacrifice.
10. But I'm tranquil and quiet—not yet having given any sign.
11. Like a child who has not yet smiled.
12. Tired and exhausted—as though I have no place to return.
13. The multitudes all have a surplus.
[13a. I alone seem to be lacking.]
14. Mine is the mind of a fool—ignorant and stupid!
15. The common people see things clearly;
16. I alone am in the dark.
17. The common people discriminate and make fine distinctions;
18. I alone am muddled and confused.
19. Formless am I! Like the ocean;
20. Shapeless am I! As though I have nothing in which I can rest.
21. The masses all have their reasons [for acting];
22. I alone am stupid and obstinate like a rustic.
23. But my desires alone differ from those of others—
24. For I value drawing sustenance from the Mother.

Chapter 20 Lau

Between yea and nay
How much difference is there?
Between good and evil
How great is the distance?

What others fear
One must also fear.

The multitude are joyous
As if partaking of the offering
Or going up to a terrace in spring.
I alone am inactive and reveal no signs,
And wax without having reached the limit.
Like a baby that has not yet learned to smile,
Listless as though with no home to go back to.
The multitude all have more than enough.
I alone seem to be in want.
My mind is that of a fool - how blank!
Vulgar people are clear.
I alone am drowsy.
Vulgar people are alert.
I alone am muddled.
Calm like the sea;
Like a high wind that never ceases.
The multitude all have a purpose.
I alone am foolish and uncouth.
I alone am different from others
And value being fed by the mother.

Chapter 20 Wu

Have done with learning,
And you will have no more vexation.

How great is the difference between "eh" and "o"?
What is the distinction between "good" and "evil"?
Must I fear what others fear?
What abysmal nonsense this is!

All men are joyous and beaming,
As though feasting upon a sacrificial ox,
As though mounting the Spring Terrace;
I alone am placid and give no sign,
Like a babe which has not yet smiled.
I alone am forlorn as one who has no home to retum to.

All men have enough and to spare:
I alone appear to possess nothing.
What a fool I am!
What a muddled mind I have!
All men are bright, bright:
I alone am dim, dim.
All men are sharp, sharp:
I alone am mum, mum!
Bland like the ocean,
Aimless like the wafting gale.

All men settle down in their grooves:
I alone am stubborn and remain outside.
But wherein I am most different from others is
In knowing to take sustenance from my Mother!